وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بود
bato-adv
کد خبر: ۱۶۹۵۰۴
تعداد نظرات: ۳۱ نظر
تاریخ انتشار: 2020 January 31    -    ۱۱ بهمن ۱۳۹۸ - ۰۹:۰۵
دشوارترین کار پس از اعمال این تغییر اساسی در الفبای ترکی، تغییر همه علائم عمومی در خیابان‌ها بود، زیرا مقامات ترکیه مجبور بودند نوشتن اسامی خیابان‌ها، مغازه ها، ایستگاه‌های اتوبوس، مؤسسات تجاری و ایستگاه‌های قطار را با استفاده از الفبای جدید تغییر دهند و شرکت‌های روزنامه و مجله مجبور بودند تنظیمات مربوط به چاپگر‌ها را تغییر دهند.

وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بود

وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بوداختصاصی «تابناک باتو» ـ در سال ۱۹۲۸ میلادی دولت ترکیه حکمی مبنی بر تغییر الفبای به کار رفته در این کشور را صادر کرد؛ سیستم قدیمی نوشتاری ترکیه به حروف عربی تکیه داشت که تسلط به آن کار ساده‌ای نبود، و بسیاری از خارجی‌ها که در ترکیه زندگی می‌کردند علی‌رغم توانایی صحبت‌کردن روان به زبان ترکی در خواندن تبلیغات و تابلو‌ها مشکل داشتند. برای کودکان نیز یادگیری خواندن در مقایسه با سایر زبان‌های وابسته به حروف لاتین، زمان طولانی‌تری می‌گرفت. همه این عوامل باعث شد دولت ترکیه از حروف لاتین به جای عربی استفاده کند.

مصطفی آتاتورک سیاستمدار ترکیه‌ای در این ‌باره گفته بود: زبان ترکی، زبانی است که در قرن‌ها دارای مقیّداتی بوده است، و اینک آن را خواهیم دید که از همه قیود خود آزاد خواهد شد.

به کار گرفتن حروف لاتین برای زبان ترکی، آن را برای جهان غرب مفهوم می‌نمود و به این کشور امکان همگامی با کشور‌های پیشرفته را می‌داد.

حروف عربی به کار گرفته شده در زبان ترکیه‌ای، حدود ۵۰۰ حرف بود، این حروف برای دستگاه تایپ و ماشین‌های چاپ به مانند یک کابوس بود، در حالی که حروف ترکی جدید فقط ۲۹ حرف را شامل می‌شد.

وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بود

حروف جدید شبیه حروف انگلیسی به نظر می‌رسید، زیرا بر اساس الفبای لاتین تهیه شده‌بود و برخی از حروف مخصوص زبان ترکی (حاوی علامت گذاری) به منظور پوشش چند تفاوت در تلفظ به آن اضافه شد و سه حرف از جمله X.، W. و Q. نیز از الفبای ترکی جدید حذف گردید، زیرا این حروف را می‌توان به ترتیب با استفاده از حروف: KS، V. و K. نوشت. بر اساس این ساختار تاکسی Taxi به زبان ترکی، Taksi نوشته می‌شود و نوروز Nowruz که به معنای عید نوروز است به صورت Nevrus نوشته می‌شود.

دشوارترین کار پس از اعمال این تغییر اساسی در الفبای ترکی، تغییر همه علائم عمومی در خیابان‌ها بود، زیرا مقامات ترکیه مجبور بودند نوشتن اسامی خیابان‌ها، مغازه ها، ایستگاه‌های اتوبوس، مؤسسات تجاری و ایستگاه‌های قطار را با استفاده از الفبای جدید تغییر دهند و شرکت‌های روزنامه و مجله مجبور بودند تنظیمات مربوط به چاپگر‌ها را تغییر دهند. اسناد رسمی قدیمی باید به روز می‌شدند و کتاب‌های درسی مجددا چاپ می‌شدند.

وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بود

دولت ترکیه خیابان‌های خود را با کاغذ‌های حاوی الفبای جدید پر کرد تا همه آن‌ها را ببینند و مدارسی برای آموزش الفبای جدید برای افراد بین ۱۶ تا ۴۰ سال افتتاح کرد، به گونه ای که تنها در استانبول در حدود ۲۰۰ هزار زن و مرد به این کلاس‌ها پیوستند و مصطفی کمل آتاتورک علاوه بر سازماندهی دروس نیمه نمایشی برای این منظور و تشویق مردم به پذیرش الفبای جدید، به سرکشی از این مراکز در آناتول می‌پرداخت.

تغییر زبان نوشتاری جمعیتی در حدود ۱۴ میلیون نفر طی چند هفته، یک موفقیت تحصیلی عالی بود، اما با وجود شور و شوق زیادی که برخی از مردم ترکیه برای یادگیری الفبای جدید از خود نشان دادند، بخش دیگر نیز به دلیل از دست دادن الفبای زیبای عربی ابراز تأسف می‌کردند به ویژه که بخش جدایی ناپذیر هویت آن‌ها را تشکیل می‌داد و در داخل مساجد آن‌ها نیز حک شده بود.

مصطفی کمال آتاتورک این سه الفبای لاتین W.، Q. و X. را حذف کرد، سپس آن‌ها را ممنوع کرد و مجازات‌های سختی را برای همه کسانی که از آن‌ها در مکان‌های عمومی استفاده می‌کردند، اعمال نمود. تنها راه استفاده قانونی از این حروف زمانی بود که بخشی از یک کلمه خارجی به شمار می‌رفتند که برای زبان ترکی قرض گرفته شده بودند؛ به عنوان مثال، یکی از بزرگترین کانال‌های تلویزیونی در ترکیه Show TV است و برخی از تبلیغات غول پیکر نیز وجود دارند که چاپگر‌های Xerox را تبلیغ می‌کنند.

وقتی استفاده از X، W و Q در ترکیه ممنوع بود

در سال ۲۰۰۷ شهردار یک شهر در جنوب شرقی ترکیه کارت تبریک برای شهروندان خود به مناسبت فرارسیدن سال نو (نوروز) ارسال کرد و به جای نوشتن Nevruz، کلمه Nowruz را نوشت، سپس اتهاماتی علیه وی به دلیل استفاده از W. وارد شد. البته تاکنون اتهامات مشابهی علیه برخی از مقامات دولتی به دلیل ارتکاب چنین خطا‌های نوشتاری مطرح شده است.

نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۳۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۵۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
80
95
کی میشه ما هم از دست الفبای عربی خلاص شویم و یوروفارس شویم
پاسخ ها
محمد
| |
۱۲:۲۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
خدا شفات بده
ناشناس
| |
۱۳:۵۳ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
یویروفارس؟
چرا اونا فارس یورو نشن؟
دانیال
| |
۱۸:۴۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
محمد جان امید که شما هم شفا یابی. البته ظاهرا خودت هم عربی
ناشناس
| |
۰۸:۵۷ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
خدایا کیفیت ، کمیت، حواست که هست
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۰۴ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
39
25
تبریک نوروز؟شهری در جنوب شرق ترکیه؟اکثر مردم اون شهر کردنشین بودن؟
پاسخ ها
ناشناس
| |
۱۲:۵۹ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
اینها با این همه ادعای دموکراسی از شنیدن نام نوروز وحشت دارن.
حتی غیر مستقیم هم نمیخواهند بگویند مردمان آن شهر در جنوب شرق ترکیه کردها هستند.
ناشناس
| |
۱۳:۱۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
جنوب شرق در کشور ترکیه هنوز هم کورد نشین هستش. هرچند ۲۵ درصد ترکیه مردم کورد هستن.
ناشناس
| |
۱۴:۱۰ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
کردها مگه نوروز رو جشن نمی‌گیرند؟
ارومیە
| |
۱۴:۴۶ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
بلە ،شرق و جنوب شرق ترکیە کاملا کوردنشین هستن و بیش از 25میلیون جمعیت دارند،
مریم
| |
۲۳:۵۴ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
اکثر مردمان شرق ترکیه نوروز رو جشن میگیرند مخصوصا مردمان کرد نشین نظیر دیاربکیر و ماردین و ...
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۳۱ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
0
11
حروف عربی ۵۰۰ حرفه . مطمئنی؟
پاسخ ها
ناشناس
| |
۰۱:۳۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۸
حروف ترکی که بر مبنای خط کوفی نوشته میشود
حسین
|
United States
|
۱۲:۵۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
25
11
به عنوان یک کارشناس مسائل ترکیه می گم آتاتورک بزرگترین خیانت رو در حق فرهنگ و ملت و تاریخ ترکیه کرد. نسل جدید ترکیه دیگه نمی تونه کتابهای قدیم ترکیه رو حتی بخونه و کاملا ارتباطش با گذشته قطع شد.شما از این خیانت به اسم خدمت نام می برید؟؟؟؟
پاسخ ها
Mehmet
| |
۱۳:۲۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
چه طوریه اینم در نظر بگیری که کتب تاریخی هم با همون الفبا در دسترس مردم هستند اگر مردم ارتباطشون با گذشته قطع شده دلیلش یا حد اقل دلیل اصلیش تغییر الفبا نیست.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۲:۵۹ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
5
14
نوروز را اولین بار سومری ها حدود هفت هزار سال پیش ابداع برگزار کردن جشن آزاد شدن دوموز(تموز) خدای گرما و شبانان از جهان زیرین بود بقیه ملت ها به اسم خودشان می زنند و سرش دعوا می کننند. (نگاه کنید به ترجمه الواح سومری - م کرامر)
جوادیان
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۰۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
18
9
اشتباهی تاریخی از جانب مصطفی کمال آتاترک
Mehmet
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۲۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
2
14
اولا تلفظ نوروز به شکل nowruz یه تلفظ تهرانیه و قدمتی نداره اصل این کلمه nawroz هست همون طوری که در افغانستان و تاجیکستان تلفظ میشه
دوما در ترکی اغوز غربی تلفظ w وجود نداره پس کلمه نوروز با تلفظی بین navruz و nevruz وارد ترکی میشه پس باید هم همین شکلی نوشته بشه
سوما اون شهر کرد نشین، خب کردی صحبت میکنن و به طبع کردی می نویسند که در کردی هم نوروز به شکل nowruz نوشته نمیشه بلکه به شکل newroj یا نه‌روژ نوشته میشه
این مقاله نشون میده که شما خودتو در مرکز و بقیه رو در حاشیه میبینی
پاسخ ها
ناشناس
| |
۲۱:۵۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۸
اینم شما یاد بگیر که دوما و سوما بال غلطه و وجود خارجی نداره...
ناشناس
|
Australia
|
۱۳:۳۹ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
25
5
الفبایی که ما داریم عربی نیست بلکه فارسیست و عرب ها از آن استفاده می‌کنند.
پاسخ ها
ناشناس
| |
۱۳:۴۶ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
البته خط کوفی یک نوع نوشتار الفبای عربی بوده و اصلا فارسی نیست ولی بین الفبای عربی و پهلوی شباهت وجود داره دلیلش هم اینه که با هم همریشن الفبای عربی از الفبای نبطی قدیم گرفته شده یعنی اجداد اعراب که در اردن و شمال عربستان زندگی میکردن الفبای نبطی هم مثل الفباهای عبری، سغدی، براهمی و همچنین پهلوی از آرامی قدیم گرفته شده که الفبای آرامی هم از اولین الفبای جهان یعنی الفبای فنیقی گرفته شده. به جز این الفباها الفبای یونانی و گلاگولیتی و اتروسکی هم از الفبای فنیقی گرفته شدن
سایر الفباها مثل لاتین، ارمنی، گرجی، اوستایی، اویغوری قدیم(ترکی قدیم،اورخون)، گعزی و حتی دیواناگارای و.... از الفباهای بالا گرفته شدند.
یعنی به جز خط ها و الفباهای که ریششون به الفبای هیروگلیف چینی بر میگرده از الفبای فنیقی گرفته شدند، خود فنیقی هم ریشش بر میگرده به هیروگلیف مصری
تقریبا الفبای هیچ زبانی توسط گویشورران آن زبان ایجاد نشده
فارسی هم همینطور
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۳:۴۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۱
18
3
البته این الفبایی که می فرمایید عربی نیست بلکه کوفی که در قدیم جزو ایران بوده و فارسی است. در صدر اسلام کل اعراب فقط 7 عدد با سواد ذاشتند لذا نمی توانستند برای خود خطی بنام عربی داشته باشند
پاسخ ها
ناشناس
| |
۱۴:۰۲ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
اتفاقا نظر شما کاملا غلطه، اعراب به عنوان شاخه ای از اقوام سامی(سامیها پدید آورنده‌ی الفبان) مثل عبری ها و سریانی ها صاحب الفبا بوده و هستند الفبای عربی امروز از الفبای نبطی گرفته شده که نبطیان اجداد اعراب به حساب میان که قومی بسیار متمدن بودن شهر پترا به تنهایی نشان دهنده‌ی تمدن نبطیان هست
الفبای نبطی هم از الفبای آرامی گرفته شده و الفبای آرامی هم از الفبای فنیقی گرفته شده که نظریان هم یک قوم سامی و ایجاد کننده الفبای ابجدی برا اولین بار شدن که اونو از هیروگلیف مصری گرفته بودن
باقی الفباهای جهان هم (به جز الفباهای چینی تبار) از الفبای فنیقی گرفته شدن مثل پهلوی و براهمی و سغدی(از الفبای آرامی و آرامی از فنیقی)، یونانی(از فنیقی) لاتین و سیریلیک (از یونانی و یونانی از فنیقی) الفبای اویغوری یا ترکی قدیم(از سغدی و سغدی از آرامی و آرامی از فنیقی) الفبای دیواناگاری(از براهمی و براهمی از آرامی و آرامی از فنیقی)، ارمنی(از ترکیب یونانی و پهلوی) و اوستایی ( از پهلوی و پهلوی از آرامی و آرامی از فنیقی)
و باید بگم خط کوفی در حد یک فونته نه بیشتر
حسین
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۰:۱۱ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
0
5
الان اگه بخواهیم زبان فارسی رو لاتین نویسی کنیم بدون شک برای ارتباط با فارسی‌زبانان کشورهای همسایه به مشکل میخوریم به طور مثال در تاجیکستان و افغانستان بین حرف ق و غ تفاوت وجود داره ق در فارسی افغانستان نزدیک به حرف q انگلیسی تلفظ میشه در حالی که ق در ایران به صورت gh تلفظ میشه یا در فارسی تاجیکستان و افغانستان تلفظ حرف واو به صورت w هست و و v اصلا وجود نداره خوبی زبان فارسی اینه که لاتین نویسیش کار بسیار اسونیه کافیه حروف لاتین رو بلد باشیم
افشين
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۱:۳۷ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
1
9
٥٠٠ حرف عربي؟ خود ًزبان عربي مگه چند حرفه؟
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۳۴ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
20
11
خدارحمتش کند که کاری اساسی انجام داد برای پیشرفت کشورش
پاسخ ها
علی از لاهیجان
| |
۲۰:۲۱ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۴
این کار هیچ اثری در پیشرفت کشور ترکیه نداشت . این پندار یادگار غربزده های روزگار قاجار است .
مصطفی
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۴۶ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
23
9
حالت خوشه؟ یه ذره به عقلت فشار بیار ببین حروف عربی تو زبون ترکی 500 حرفه یعنی چه؟ بعضی وقت تعصب یه جوری چش آدمو کور میکنه که هر چی به خوردش بدن باور میکنه. هر مطلبی که خوندید رو نباید باور کنید. این آتاتورک(آتا کفر) یه دیکتاتوری مثل رضاخان بود. حجابو ممنوع کرد. مساجدو اصطبل کرد. اذانو به زبون ترکی تبدیل کرد. تعلیم قرانو ممنوع کرد. علما رو تبعید کرد. تو یه شب100نفرو به خاطر نذاشتن کلاه فرنگی اعدام کرد. پدربزرگم یهودی بود. آخرشم به خاطر نوشیدن شراب زیادی کلیش نابود شد و مرد. خلاصه دشمن اسلام و مسلمین بود. این حقیقته و قصد توهین به کسی یا قومی نیست. قومیت گرایی و نژاد پرستی تو اسلام حرامه و ممنوع.
پاسخ ها
maleka
| |
۱۳:۱۱ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
الان حرف شمارو باور کنیم؟
علی از لاهیجان
| |
۲۰:۲۴ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۴
مصطفی درست می گوید . به علّت لجبازی های سیاسی و نارضایتی از وضع کشور خودمان بیهوده منفی ندهید . تاریخ را بخوانید .
ناشناس
|
Germany
|
۱۱:۱۰ - ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
0
11
۵۰۰ حرف؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
شیییی میگی !‌
نام:
ایمیل:
* نظر:
bato-adv
آخرین اخبار