نامه حدادعادل به رئیس‌جمهور: فارسی را پاس‌بدارید
کد خبر: ۱۷۹۶۵۷
تعداد نظرات: ۸ نظر
تاریخ انتشار: 2020 May 17    -    ۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۹:۵۸
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نامه‌ای به رئیس‌جمهور بر کاربرد معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه سلامت تأکید کرد.

دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نامه‌ای به رئیس‌جمهور بر کاربرد معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه سلامت تأکید کرد.

در این نامه که رونوشت آن به وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی نیز ارسال شده آمده است:

جناب حجت‌الاسلام‌والمسلمین روحانی

ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران

در دو ماه اخیر که کشور ما، مثل همه کشورهای جهان، گرفتار بیماری ناشی از ویروس کرونا شده اهتمام جنابعالی و مدیران ارشد و مسئولان امر سلامت در کشور به مقابله با این بیماری البته درخور تقدیر و تشکر است، لکن فراوانی و تنوع برنامه‌های رسانه‌ای در باب کرونا سبب شده که بسیاری از اصطلاحات و لغات تخصصی که معادل فارسی هم دارند به همان صورت فرنگی به کار گرفته شود که ممکن است در آینده به همین صورت در زبان فارسی رواج یابد و مهم‌تر از آن، جوازی برای استفاده از سایر لغات اصطلاحات خارجی محسوب شود. به پیوست، فهرستی از این لغات و اصطلاحات همراه با معادل فارسی آن‌ها تقدیم می‌شود تا با دستور جنابعالی به‌جای لغات بیگانه در بیانات مسئولان و رسانه‌ها موردتوجه قرار گیرد.

معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه بهداشت و درمان در تصاویر زیر قابل مشاهده است.

نامه حدادعادل به رئیس‌جمهور برای کاربرد معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه سلامت

تسنیم

نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۸
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۱
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۱۰ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۸
0
9
دورپزشکی و دورسخنی !!!هاهاهاهاااااااا
کش لقمه ، دازآویز زینتی گردن !!!!! هاهاهاهااااااا
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۱:۱۳ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۸
1
6
لطفا" معدل فارسی کلمات زیر را هم اعلام بفرمائید:

ویروس
کرونا
کووید19
آنفلوانزا
آویگان
هیدروکسی کلروکین
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۲۲:۲۱ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۸
0
15
جمع کنید این مسخره بازی ها رو .......اگر راست میگید کلمات عربی را معادل سازی کنید........
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۳:۰۰ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۹
0
13
حیف بودجه کلانی که در اختیار شما میگذارند ..........
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۷:۳۵ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۹
0
9
همینجوریش حرفاشون مشخص نیست چه برسه به اینکه از برخی لغات من درآوردی فرهنگستان هم استفاده کنند.
حسین
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۱:۰۸ - ۱۳۹۹/۰۲/۲۹
0
9
این انرژی رو لطفا صرف کارهای مفید تر و تولیدی بنمایید.
ناشناس
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۹:۱۸ - ۱۳۹۹/۰۲/۳۱
0
3
جدای از دل پر خون من و شما .......
کار بدی هم نیست ها!
خب به جای پر ریسک یاد بگیریم بگویم پر خطر، حداقل تو این هرج و مرج فارسی خودمون یادمون نره.
SHERVIN
|
Iran, Islamic Republic of
|
۱۶:۰۲ - ۱۳۹۹/۰۲/۳۱
0
2
به نظرم از خود ایشون شروع کنیم. آقای آهنگر دادگر. ببخشید یه سوال دیگه هم دارم، آیا برای این معادلها و داستان نویسی و سرگرمی و اشعار، دفتر و کارمند و خدم و حشم نیاز هست، چه سوالیه معلومه که نیاز به میلیاردها بودجه هست. ببخشید جواب سوالم رو گرفتم.
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار