«ترانه علیدوستی یکی از 30 زن زیبا در جهان است. ایران در حال رشد و اعتلاست. آن وقت عربستان، امارات و بحرین مشغول ستاره های عریان و جنگ افروزی به جای گفتگو با وی هستند.»
کی این متن رو ترجمه کرده؟
یه آدم عادی این متن عربی رو بخونه متوجه تناقضش میشه.
ایران در حال رشد و اعتلاست. آن وقت عربستان، امارات و بحرین مشغول ستاره های عریان
به نظرتون اصلا به هم میخوره؟....
فکر نمیکنید منظور از یرفع شانها رشد و اعتلا نمیشه؟
به نظرشما منظورش شان و شخصیت یک زن زیبا از نظر حجاب و پوشش و مقایسه اون با زن عریان نیست؟
دو ماه پیش بود که یک نشریه امریکایی این خبر را اعلام کرد و اتفاقا چند هنرمند عرب هم در لیست بودند ایشون دیر خبردار شدند.
هر چند در زیبایی ترانه علیدوستی هیچ شکی نیست و قسمت زیباش اینه که تمام این زیبایی طبیعی و خدادادی هست نه با عمل و بوتاکس و آرایش غلیظ
یه آدم عادی این متن عربی رو بخونه متوجه تناقضش میشه.
ایران در حال رشد و اعتلاست. آن وقت عربستان، امارات و بحرین مشغول ستاره های عریان
به نظرتون اصلا به هم میخوره؟....
فکر نمیکنید منظور از یرفع شانها رشد و اعتلا نمیشه؟
به نظرشما منظورش شان و شخصیت یک زن زیبا از نظر حجاب و پوشش و مقایسه اون با زن عریان نیست؟
هر چند در زیبایی ترانه علیدوستی هیچ شکی نیست و قسمت زیباش اینه که تمام این زیبایی طبیعی و خدادادی هست نه با عمل و بوتاکس و آرایش غلیظ